快,点击上方蓝字关注并置顶这个公众号,一起涨姿势~

黑人英语_黑人英语的起源_黑人英语变复数怎么变

全文字数:1504字

阅读时间:13分钟

小贴士:

今天这篇文章写得非常好,非常有考相,建议大家看全文细品。有原文链接,拖至文章最末尾,点击“阅读原文”即可查看~

——大橙子留

上期翻译答案

Cool calculation would also reveal to professionals a second reason for hanging up their aprons: the cost of their product, when their labour is properly valued.

冷静的计算也会向专业人士揭示出他们应该把围裙挂起来(收手不干)的第二个原因:恰当地评估了劳动价值时,他们产品成本的大小。

句子主体为:Cool calculation would also reveal to sb sth./Cool calculation would also reveal sth. to sb

1.这里指的产品成本在于,如果一位律师花费了一小时做一批面包,那么他这一小时原本可以处理的法律事务的报酬也属于他的机会成本。

《本期内容》

导读

在美国正在进行的有关系统性种族主义的全国性讨论中,有一个重要因素不应被忽视:语言(口音)偏见。

双语阅读

African American English, like other dialects used in the U.S., is a legitimate form of speech with a deep history and culture. Yet centuries of bias against speakers of AAE continue to have profound effects on employment, education, the criminal system and social mobility. To attack systemic racism, we have to confront this prejudice.

点击下方空白区域查看翻译

非裔美国英语与美国其他方言一样,是一种合法的语言形式,有着深厚的历史和文化。然而,几个世纪以来对非裔美国英语使用者的偏见,持续对就业、教育、犯罪系统和社会流动性产生深刻影响。为了打击系统性的种族主义,我们必须正视这种偏见。

Of course, some of the greatest examples of American oratory and literature have roots in AAE, also known as African American Vernacular English. Its significance cannot be understated when examining the speeches of orators like Dr. Martin Luther King Jr. and President Obama. In American music, it has moved beyond African American communities to influence all genres, from blues to hip-hop.

点击下方空白区域查看翻译

当然,美国演讲术和文学的一些最伟大的例子都源于非裔美国英语,也被称为非裔美国方言英语。在研究像马丁·路德·金博士和奥巴马总统这样的演说家的演讲时,它的重要性不容小觑。在美国音乐中,它的影响力已经超越了非裔美国人社区,影响了从蓝调到嘻哈音乐的所有流派。

Like any dialect, AAE is a part of the cultural fabric of its speakers and has its own accent and rule-governed grammar. But despite its legacy in shaping American culture, this historic language is often derided as ungrammatical and linguistically less than other forms of American speech. The result is that AAE speakers are denigrated and discredited based on their speech.

点击下方空白区域查看翻译

与其他任何方言一样,非裔美国英语也是其使用者文化结构的一部分,有自己的口音和规定的语法。翻译划线句,长按文末小程序码进行打卡,答案下期公布~结果是,非裔美国英语使用者因其言语而受到抹黑和诋毁。

People can shut down and stop trying to understand when they don’t like the dialect of the person speaking. Even when adults are perfectly capable of understanding speech in a non-native or unfamiliar dialect, they often find the words spoken to be less credible.Facts conveyed in a non-native accent are heard as less true.

点击下方空白区域查看翻译

当人们不喜欢说话人的方言时,他们就会屏蔽别人,不再试图去理解他们说的话。即使成年人完全能够理解非母语或不熟悉的方言,他们通常也会认为这些人所说的话不太可信。用非本地口音传达的事实听起来真实度不那么高。

In fact, speech-based prejudice can be an especially insidious form of racism, because people don’t recognize how deeply cultural stereotypes and attitudes inform their views about speech. People may chalk up negative feelings toward a speaker to difficulty of comprehension rather than racial bias.

点击下方空白区域查看翻译

事实上,基于语言的偏见可能是一种特别隐蔽的种族主义形式,因为人们没有意识到文化刻板印象和态度是多么深刻地影响了他们对语言的看法。人们可能会把对发言者的负面感觉归咎于理解困难,而不是种族偏见。

本文节选自:Los Angeles Times(洛杉矶时报)

限时特惠:本站每日持续更新海量各大内部网赚创业教程,会员可以下载全站资源点击查看详情
站长微信:11082411

声明:本站所有文章,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。任何个人或组织,在未征得本站同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。